|
Культура Руси времен Андрея Рублева и Епифания Премудрого. Ч.17
|
Ожерелье, надеваемое московскими государями во время больших выходов, такой
же формы, что и ожерелье, которое надевал в подобных случаях Альберт III Бранденбургский.
Верхние одежды русских в XIV-XV вв. не отличались такою длиною, как в XVII
в., и были значительно короче нижних. Одежды низших классов в изображении миниатюристов
всегда короткие.
Несмотря на то, что покрой одежды и названия ее в XIV-XVI вв. были очень
неустойчивы, мы все же можем отметить ряд характерно русских особенностей.
Мех, особенно соболий и бобровый, принадлежал к самым любимым уборам. Бобровый
мех по большей части подкрашивался чернением. Почти все одежды состоятельных
женщин, особенно выходные, парадные, не только зимние, но и летние, окаймлялись
бобровой опушкой. В торжественных случаях женщины высших классов общества носили
особый широкий бобровый воротник. В большом ходу было золотое тканье, шитье,
плетение. Излюбленным цветом материй — атласов, бархатов, камок — был червчатый
(оттенок красного) и алый. В широком употреблении был жемчуг. Жемчужные нити
окаймляли лицо, лоб украшала жемчужная кичная поднизь, по сторонам щек свешивались
жемчужные нити, на шею надевалось стоячее жемчужное ожерелье. В большом ходу
были лалы и изумруды.
Верхние одежды всегда шились без пояса и были очень просторны. Нижние же
одежды, а также домашние — сорочки (соответствующие теперешнему платью) носились
с поясами, и ходить «распояскою» считалось так же неприлично, как
для замужней женщины — с непокрытыми волосами, «простоволосою».
В деталях одежды, и мужские, и женские, в каждом сословии представляли значительные
видоизменения, но в целом, на взгляд иноземца, они представлялись одинаковыми.
Вот как характеризовал впоследствии (в начале XVI в.) одежды русских австрийский
посол С. Герберштейн: «Все они употребляют одинаковую одежду или убранство.
Носят длинные кафтаны, без складок, с очень узкими рукавами, почти как у венгерцев.
Узелки, которыми застегивается грудь, у христиан на правой стороне, у татар
же, употребляющих одинаковую одежду, — на левой. Сапоги носят почти всегда красные,
и короче, нежели до колен, с подошвами, подбитыми железными гвоздиками. Воротники
рубашек почти у всех украшены разными цветами; застегивают их пуговками, то
есть серебряными или медными позолоченными шариками, для украшения присоединяя
к ним жемчуг».
Эпоха конца XIV — начала XV в. представляет собой определенное культурное
единство. Единство явлений в области литературы, искусства, философско-богословской
мысли, охватывающих Византию, южнославянские страны и Россию, позволяет говорить
не об отдельных направлениях в искусстве, в литературе и в философско-богословской
мысли, а о едином восточноевропейском движении, которое лучше всего было бы
определить как восточноевропейское Предвозрождение, которое охватило Византию,
Болгарию, Сербию, Россию, Кавказ и, в известной мере, Малую Азию и содержало
предпосылки, соответственные в известной мере и западноевропейскому Предвозрождению.
Это не Возрождение, так как оно носит еще в значительной мере религиозный
характер, связано с позднеготическим мистицизмом, с позднеготической эмоциональностью
и экспрессивностью. Это движение еще не противостоит Средневековью. Религиозное
начало не оттесняется на второй план, как это было в западноевропейском Возрождении.
Напротив, Предвозрождение развивается в пределах религиозной мысли и религиозной
культуры. Оно также полно интереса к античной и эллинистической культуре, носит
уже отчетливо выраженный «ученый» характер и связано в Византии
с филологическими штудиями.
Предлагаемый в данной книге термин «восточноевропейское Предвозрождение»
представляется мне более удачным, чем термин «Палеологовский ренессанс»,
принятый у искусствоведов в отношении одной части культурных явлений этого порядка
в живописи. Россия, балканские страны и Византия не знали ни Реформации, ни
настоящего Ренессанса.
Были ли в этом движении Предвозрождения национальные отличия? Безусловно,
были. Национальные отличия в области живописи восточноевропейского Предвозрождения
достаточно подробно изучены в искусствоведческой литературе. Национальные отличия
в литературах, к сожалению, не изучены. Не сделано даже попыток хотя бы в самой
общей форме охарактеризовать отличия русского стиля «плетения словес»
от южнославянского. Отчасти это объясняется тем, что русские приемы «плетения
словес» считались механическими заимствованиями у южных славян без каких-либо
признаков самостоятельного их развития. Между тем зависимость русского панегирического
стиля от стиля южнославянского заключается не столько в заимствовании отдельных
приемов (этих заимствований, конечно, было много), сколько в переносе к нам
самой системы стиля и лежащего в основе этой системы художественного метода,
нового отношения к внутреннему миру человека.
Особенности русской литературы конца XIV — начала XV в. не могут быть объяснены
простым, механическим влиянием южнославянских литератур.
Русские писатели предстают перед нами вовсе не как имитаторы, а как писатели,
творчески перерабатывающие наследие, общее для разных народов. Старая историческая
схема, согласно которой приезжие болгары и сербы, как Киприан, Григорий Цамблак,
Пахомий Серб, были учителями, а русские только учениками, не могла объяснить
раннего появления в России такого выдающегося и тонкого писателя, как Епифаний
Премудрый. Не могла она объяснить и того факта, что новый стиль «плетения
словес» получил у Епифания такое развитие, какого он не получал ни у одного
из южнославянских писателей. Между тем все дело в том, что русская литература
XIV-XV вв. не пассивно испытывает влияние другой литературы, а активно участвует
в выработке новых течений.
В основе изменений стиля, под влиянием южнославянских литератур, лежат сходные
идейные явления, и они управляются сходными условиями. Вот почему сходные и
однородные явления можно заметить в разных областях культуры: литературе, живописи,
зодчестве, исторической, религиозной и философской мысли, даже в быте и нравах.
И вместе с тем во всех этих областях сказываются национальные черты и национальные
традиции. Некоторые национальные черты объединяют русскую литературу, подвергшуюся
южнославянскому влиянию, и русскую живопись, подвергшуюся воздействию так называемого
«Палеологовского ренессанса».
Установить эти национальные черты нетрудно, сравнив параллельно Епифания
Премудрого с Пахомием Сербом и Андрея Рублева с Феофаном Греком.
|